注意:

The Funtoo Linux project has transitioned to "Hobby Mode" and this wiki is now read-only.

Difference between revisions of "Gentoo Minimal Installation CD/es"

From Funtoo
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "El CD de instalación mínima de Gentoo es una imagen arrancable para CD/USB que puede ser utilizada para instalar Funtoo Linux. Puede ser descargada desde https://www.gentoo....")
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
El CD de instalación mínima de Gentoo es una imagen arrancable para CD/USB que puede ser utilizada para instalar Funtoo Linux. Puede ser descargada desde https://www.gentoo.org/downloads/
El CD de instalación mínima de Gentoo es una imagen arrancable para CD/USB que puede ser utilizada para instalar Funtoo Linux. Puede ser descargada desde https://www.gentoo.org/downloads/


== Advantages and Disadvantages ==
== Ventajas y Desventajas ==


The advantages of the Gentoo Minimal Installation CD are:
Las ventajas del CD de instalación mínima de Gentoo son:


# It's small, so it can quickly be downloaded.
# Es pequeña, por lo que puede ser descargado rápidamente.
# It uses GRUB 2.04 to boot UEFI (and isolinux for BIOS) which supports the most modern UEFI systems well.
# Usa GRUB 2.04 para arrancar en sistemas UEFI (y usa isolinux para sitemas BIOS) que también soporta los sistemas UEFImas modernos.
# It's based on Gentoo -- always good :)
# Está basado en Gentoo -- lo que siempre es bueno :)
# It uses a modern kernel so should support recent hardware.
# Usa un núcleo Linux moderno, así que debería soportar el hardware más reciente.


Some possible downsides for this image are:
Algunas desventajas posibles para esta imagen son:


# Since it's small, not much is included.
# Como es pequeña, no incluye muchas herramientas.
# You are left with {{c|wpa-supplicant}} for configuring WiFi (This is not difficult if you know how and we'll cover the steps, but is more complicated than using NetworkManager.)
# Solamente tienes {{c|wpa-supplicant}} para configurar el WiFi (Lo que no es diífil si sabes como y veremos los pasos para hacerlo, pero es más complicado que usar NetworkManager.)


== Downloading the Funtoo Stage ==
== Descargando el stage Funtoo ==


Use the the following command to start a text-based browser once you are online:
Use the the following command to start a text-based browser once you are online:
Usa el siguiente comando para iniciar un navegador web basado en texto, después de haber logrado arrancar tu imagen mínima y te encuentres en línea:


{{console|body=
{{console|body=
Line 24: Line 25:
}}
}}


== Getting Online ==
== Cómo estar en línea ==


If you are using a wired connection, simply plug in and run {{c|dhcpcd <iface_name>}} to grab an IP address. You should then be ready to go.
Si estás utilizando una conexión cableada, simplemente conecta los cables y ejecuta {{c|dhcpcd <iface_name>}} para obtener una dirección IP. Entonces deberías estar listo para continuar.


Using WiFi is a bit trickier and is covered next.
La configuración WiFi es un poco más complicada y la cubriremos a continuación.


Once you have booted the LiveCD, you should be able to use WiFI as follows. First, type
Una vez que has arrancado el LiveCD, deberías ser capaz de utilizar el WiFI de la siguiente manera. Primero, captura {{c|ifconfig -a}} y asegurate que tu interfaz inalámbrica es visible. Tu interfaz inalámbrica debe iniciar con una "w".
{{c|ifconfig -a}} and ensure that your wireless interface is visible. Your wireless
interface should begin with a "w".


Next, you will want to configure {{c|wpa_supplicant}} configuration so it has the
Después, deberas realizar la configuración de {{c|wpa_supplicant}} para tener las credenciales y acceder a tu punto de acceso WiFi. Para hacerlo, usa el siguiente comando:
credentials to log in to your local WiFi access point. To do this, use the following command:


{{console|body=
{{console|body=
Line 41: Line 39:
}}
}}


{{Note|If you are connecting to an ''unsecured'' wireless access point, then please follow the {{c|wpa_cli}} instructions on Arch Wiki: https://wiki.archlinux.org/index.php/wpa_supplicant#Connecting_with_wpa_cli}}
{{Note|Si te estás conectando a un punto de acceso inalámbico ''inseguro'', entonces sigue las instrucciones para {{c|wpa_cli}} en Arch Wiki: https://wiki.archlinux.org/index.php/wpa_supplicant#Connecting_with_wpa_cli}}


Replace {{c|my_wifi_network}} with the actual name of your WiFi network, using double-quotes if the network name includes spaces, and replace {{c|my_wifi_passphrase}} with your literal passphrase (again using necessary quoting for spaces or special characters.)
Sustituye {{c|my_wifi_network}} con el nombre real de tu red WiFi, usando comillas dobles si el nombre de la red contiene espacios, y sustituye {{c|my_wifi_passphrase}} con tu frase de contraseña literal (nuevamente usa el comillado adecuado si contiene espacios o caracteres especiales.)


Next, you will want to start {{c|wpa_supplicant}}:
A continuación, vas a iniciar  {{c|wpa_supplicant}}:


{{console|body=
{{console|body=
Line 51: Line 49:
}}
}}


Once this completes, {{c|wpa_supplicant}} should begin connecting to your WiFi network
Cuando termine esto, {{c|wpa_supplicant}} debe iniciar la conexión a tu red WiFi de manera automática. Puedes ver esto capturando {{c|ifconfig}}.
automatically. You will be able to then see this by typing {{c|ifconfig}}.


Finally, you will want to run the following command, specifying the name of your wireless interface. This will start a DHCP client which will grab an IP address and configure your network so that you can use it:
Finalmente, debes ejecutar el siguiente comando, especificando el nombre de tu interfaz inalámbrica. Esto iniciara un cliente DHCP que obtendrá una dirección IP y configurará la red para que puedas utilizarla:


{{console|body=
{{console|body=
Line 60: Line 57:
}}
}}


Replace {{c|wasdflk}} with the name of your wireless interface as it appears in {{c|ifconfig}}. You should now be able to {{c|ping}}, etc.
Sustituye {{c|wasdflk}} con el nombre de tu interfaz inalámbrica como aparece en {{c|ifconfig}}. En este momento ya deberías ser capaz de ejecutar con éxito {{c|ping}}, etc.
[[Category:CD/USB Installation Media]]
[[Category:CD/USB Installation Media]]
[[Category:Official Documentation]]
[[Category:Official Documentation]]

Latest revision as of 05:30, December 28, 2021

El CD de instalación mínima de Gentoo es una imagen arrancable para CD/USB que puede ser utilizada para instalar Funtoo Linux. Puede ser descargada desde https://www.gentoo.org/downloads/

Ventajas y Desventajas

Las ventajas del CD de instalación mínima de Gentoo son:

  1. Es pequeña, por lo que puede ser descargado rápidamente.
  2. Usa GRUB 2.04 para arrancar en sistemas UEFI (y usa isolinux para sitemas BIOS) que también soporta los sistemas UEFImas modernos.
  3. Está basado en Gentoo -- lo que siempre es bueno :)
  4. Usa un núcleo Linux moderno, así que debería soportar el hardware más reciente.

Algunas desventajas posibles para esta imagen son:

  1. Como es pequeña, no incluye muchas herramientas.
  2. Solamente tienes wpa-supplicant para configurar el WiFi (Lo que no es diífil si sabes como y veremos los pasos para hacerlo, pero es más complicado que usar NetworkManager.)

Descargando el stage Funtoo

Use the the following command to start a text-based browser once you are online: Usa el siguiente comando para iniciar un navegador web basado en texto, después de haber logrado arrancar tu imagen mínima y te encuentres en línea:

root # cd /mnt/funtoo
root # links https://build.funtoo.org

Cómo estar en línea

Si estás utilizando una conexión cableada, simplemente conecta los cables y ejecuta dhcpcd <iface_name> para obtener una dirección IP. Entonces deberías estar listo para continuar.

La configuración WiFi es un poco más complicada y la cubriremos a continuación.

Una vez que has arrancado el LiveCD, deberías ser capaz de utilizar el WiFI de la siguiente manera. Primero, captura ifconfig -a y asegurate que tu interfaz inalámbrica es visible. Tu interfaz inalámbrica debe iniciar con una "w".

Después, deberas realizar la configuración de wpa_supplicant para tener las credenciales y acceder a tu punto de acceso WiFi. Para hacerlo, usa el siguiente comando:

root # wpa_passphrase my_wifi_network my_wifi_passphrase > /etc/wpa_supplicant/example.conf
   Note

Si te estás conectando a un punto de acceso inalámbico inseguro, entonces sigue las instrucciones para wpa_cli en Arch Wiki: https://wiki.archlinux.org/index.php/wpa_supplicant#Connecting_with_wpa_cli

Sustituye my_wifi_network con el nombre real de tu red WiFi, usando comillas dobles si el nombre de la red contiene espacios, y sustituye my_wifi_passphrase con tu frase de contraseña literal (nuevamente usa el comillado adecuado si contiene espacios o caracteres especiales.)

A continuación, vas a iniciar wpa_supplicant:

root # /etc/init.d/wpa_supplicant start

Cuando termine esto, wpa_supplicant debe iniciar la conexión a tu red WiFi de manera automática. Puedes ver esto capturando ifconfig.

Finalmente, debes ejecutar el siguiente comando, especificando el nombre de tu interfaz inalámbrica. Esto iniciara un cliente DHCP que obtendrá una dirección IP y configurará la red para que puedas utilizarla:

root # dhcpcd wasdflk

Sustituye wasdflk con el nombre de tu interfaz inalámbrica como aparece en ifconfig. En este momento ya deberías ser capaz de ejecutar con éxito ping, etc.