Note
The Funtoo Linux project has transitioned to "Hobby Mode" and this wiki is now read-only.
User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 19:41, October 5, 2015 diff hist 0 Install/fr
- 19:41, October 5, 2015 diff hist 0 Translations:Install/60/fr current
- 19:41, October 5, 2015 diff hist +2 Install/fr Created page with "==== Méthode New School (UEFI/GPT) ===="
- 19:41, October 5, 2015 diff hist +40 N Translations:Install/60/fr Created page with "==== Méthode New School (UEFI/GPT) ===="
- 19:38, October 5, 2015 diff hist +2 Install/fr Created page with "==== Méthode Old-School (BIOS/MBR) ===="
- 19:38, October 5, 2015 diff hist +40 N Translations:Install/43/fr Created page with "==== Méthode Old-School (BIOS/MBR) ====" current
- 19:37, October 5, 2015 diff hist −247 Install/fr Created page with "{{Note|'''Certaines cartes-mères semblent supporter UEFI mais, en réalité, ne le font pas.''' Par exemple, vous pouvez avoir la possibilité de lancer votre système sur un..."
- 19:37, October 5, 2015 diff hist +385 N Translations:Install/42/fr Created page with "{{Note|'''Certaines cartes-mères semblent supporter UEFI mais, en réalité, ne le font pas.''' Par exemple, vous pouvez avoir la possibilité de lancer votre système sur un..." current
- 19:28, October 5, 2015 diff hist +4 Install/fr
- 19:28, October 5, 2015 diff hist +4 Translations:Install/41/fr current
- 19:27, October 5, 2015 diff hist −10 Install/fr Created page with "Pour installer Funtoo Linux et démarrer le système selon la méthode dite New School UEFI, SystemRescueCD doit être lancé en mode UEFI. La sélection du mode de démarrage..."
- 19:27, October 5, 2015 diff hist +404 N Translations:Install/41/fr Created page with "Pour installer Funtoo Linux et démarrer le système selon la méthode dite New School UEFI, SystemRescueCD doit être lancé en mode UEFI. La sélection du mode de démarrage..."
- 19:21, October 5, 2015 diff hist −48 Translations:Install/40/fr
- 19:18, October 5, 2015 diff hist +23 Install/fr
- 19:18, October 5, 2015 diff hist +23 Translations:Install/39/fr current
- 19:17, October 5, 2015 diff hist +5 Install/fr
- 19:17, October 5, 2015 diff hist +5 Translations:Install/38/fr current
- 13:08, September 26, 2015 diff hist −6 Install/fr
- 13:08, September 26, 2015 diff hist −6 Translations:Install/20/fr current
- 13:07, September 26, 2015 diff hist −7 Install/fr
- 13:07, September 26, 2015 diff hist −7 Translations:Install/19/fr current
- 13:05, September 26, 2015 diff hist −35 Install/fr
- 13:05, September 26, 2015 diff hist −35 Translations:Install/17/fr current
- 13:03, September 26, 2015 diff hist −3 Install/fr
- 13:03, September 26, 2015 diff hist −3 Translations:Install/16/fr current
- 13:02, September 26, 2015 diff hist +14 Install/fr
- 13:02, September 26, 2015 diff hist +14 Translations:Install/14/fr current
- 12:59, September 26, 2015 diff hist +10 Install/fr
- 12:59, September 26, 2015 diff hist +10 Translations:Install/12/fr
- 12:57, September 26, 2015 diff hist +37 Install/fr
- 12:57, September 26, 2015 diff hist +37 Translations:Install/10/fr current
- 00:40, September 26, 2015 diff hist +1 Install/fr
- 00:40, September 26, 2015 diff hist +1 Translations:Install/16/fr
- 00:39, September 26, 2015 diff hist +12 Install/fr
- 00:39, September 26, 2015 diff hist +12 Translations:Install/3/fr current
- 18:40, September 14, 2015 diff hist +1 Install/fr
- 18:40, September 14, 2015 diff hist +1 Translations:Install/35/fr current
- 18:37, September 14, 2015 diff hist +77 Install/fr Created page with "Évidemment il y a même plusieurs autres méthodes d'amorçage et certaines d'entre elles sont documentés dans le document Boot Methods. Nous avons pour habitude de reco..."
- 18:37, September 14, 2015 diff hist +299 N Translations:Install/35/fr Created page with "Évidemment il y a même plusieurs autres méthodes d'amorçage et certaines d'entre elles sont documentés dans le document Boot Methods. Nous avons pour habitude de reco..."
- 18:31, September 14, 2015 diff hist +9 Install/fr Created page with "Si vous devez faire appel à UEFI pour démarrer, n'utilisez pas le Master Boot Record pour l'amorçage car certains systèmes ne le supportent pas. Allez-y plutôt avec UEFI..."
- 18:31, September 14, 2015 diff hist +281 N Translations:Install/34/fr Created page with "Si vous devez faire appel à UEFI pour démarrer, n'utilisez pas le Master Boot Record pour l'amorçage car certains systèmes ne le supportent pas. Allez-y plutôt avec UEFI..." current
- 18:26, September 14, 2015 diff hist −2 Install/fr Created page with "Nous continuons à recommander la méthode dite de la vieille école, BIOS + MBR. Le gestionnaire d'amorçage décrit dans ce guide se nomme GRUB. Nous référons à cette mé..."
- 18:26, September 14, 2015 diff hist +300 N Translations:Install/33/fr Created page with "Nous continuons à recommander la méthode dite de la vieille école, BIOS + MBR. Le gestionnaire d'amorçage décrit dans ce guide se nomme GRUB. Nous référons à cette mé..." current
- 18:20, September 14, 2015 diff hist −5 Install/fr Created page with "Il y a cependant des situations où cette méthode ne s'avère pas optimale. C'est le cas quand la capacité de stockage d'un disque est supérieure à 2 To. Le mode de partit..."
- 18:20, September 14, 2015 diff hist +453 N Translations:Install/32/fr Created page with "Il y a cependant des situations où cette méthode ne s'avère pas optimale. C'est le cas quand la capacité de stockage d'un disque est supérieure à 2 To. Le mode de partit..." current
- 18:14, September 14, 2015 diff hist +40 Install/fr Created page with "Prenons quelques instants pour revoir les options disponibles de configuration d'un disque dur afin de pouvoir démarrer un système Funtoo Linux. Le guide d'installation util..."
- 18:14, September 14, 2015 diff hist +456 N Translations:Install/31/fr Created page with "Prenons quelques instants pour revoir les options disponibles de configuration d'un disque dur afin de pouvoir démarrer un système Funtoo Linux. Le guide d'installation util..." current
- 00:56, September 12, 2015 diff hist +141 Install/fr Created page with "Puis arrivèrent EFI et UEFI, des firmwares de nouvelle génération conçus pour démarrer les systèmes d'exploitation tout en supportant le partitionnement des disques d'un..."
- 00:56, September 12, 2015 diff hist +489 N Translations:Install/30/fr Created page with "Puis arrivèrent EFI et UEFI, des firmwares de nouvelle génération conçus pour démarrer les systèmes d'exploitation tout en supportant le partitionnement des disques d'un..." current
- 00:44, September 12, 2015 diff hist +130 Install/fr Created page with "Il fut un temps où il n'y avait qu'une seule façon de démarrer un PC. Un firmware standard appelé «PC BIOS» équipait tous les PC, ordinateurs de bureau autant que serv..."