Note
The Funtoo Linux project has transitioned to "Hobby Mode" and this wiki is now read-only.
User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 18:17, September 27, 2018 diff hist −4 Install/Kernel/pt-br Created page with "Emergindo um kernel:"
- 18:17, September 27, 2018 diff hist +20 N Translations:Install/Kernel/26/pt-br Created page with "Emergindo um kernel:" current
- 18:16, September 27, 2018 diff hist +68 Install/Kernel/pt-br Created page with "{{Important|1= <code>debian-sources</code> utiliza um sinalizador <code>binary</code> em USE e requer, ao menos, 20 GB de espaço em disco livre na partição <code>/var/tmp</..."
- 18:16, September 27, 2018 diff hist +262 N Translations:Install/Kernel/25/pt-br Created page with "{{Important|1= <code>debian-sources</code> utiliza um sinalizador <code>binary</code> em USE e requer, ao menos, 20 GB de espaço em disco livre na partição <code>/var/tmp</..." current
- 18:14, September 27, 2018 diff hist +21 Install/Kernel/pt-br Created page with "{{Note|1= Veja Funtoo Linux Kernels para uma lista completa dos kernels suportados em Funtoo Linux. Recomendamos <code>debian-sources</code> para usuários novatos .}}"
- 18:14, September 27, 2018 diff hist +171 N Translations:Install/Kernel/24/pt-br Created page with "{{Note|1= Veja Funtoo Linux Kernels para uma lista completa dos kernels suportados em Funtoo Linux. Recomendamos <code>debian-sources</code> para usuários novatos .}}" current
- 18:12, September 27, 2018 diff hist +2 Install/Kernel/pt-br Created page with "Se deseja construir seu próprio kernel, por favor siga os passos seguintes:"
- 18:12, September 27, 2018 diff hist +76 N Translations:Install/Kernel/23/pt-br Created page with "Se deseja construir seu próprio kernel, por favor siga os passos seguintes:" current
- 18:12, September 27, 2018 diff hist +1 Install/Kernel/pt-br Created page with "==== Construindo o Kernel ===="
- 18:12, September 27, 2018 diff hist +30 N Translations:Install/Kernel/22/pt-br Created page with "==== Construindo o Kernel ====" current
- 18:12, September 27, 2018 diff hist +46 Install/Kernel/pt-br Created page with "{{Important|1= Neste ponto, é aconselhável emergir o mais recente pacote sys-kernel/linux-firmware, porque alguns drivers contam com binários (blobs) e com arquivos de firm..."
- 18:12, September 27, 2018 diff hist +336 N Translations:Install/Kernel/21/pt-br Created page with "{{Important|1= Neste ponto, é aconselhável emergir o mais recente pacote sys-kernel/linux-firmware, porque alguns drivers contam com binários (blobs) e com arquivos de firm..."
- 18:10, September 27, 2018 diff hist +19 Install/Kernel/pt-br Created page with "Se a versão mais recente for igual a versão já instalada, o kernel debian-sources já estará pré compilado e você poderá pular o restante da seção Kernel e prosseguir..."
- 18:10, September 27, 2018 diff hist +258 N Translations:Install/Kernel/20/pt-br Created page with "Se a versão mais recente for igual a versão já instalada, o kernel debian-sources já estará pré compilado e você poderá pular o restante da seção Kernel e prosseguir..." current
- 18:08, September 27, 2018 diff hist +352 N Translations:Install/Kernel/19/pt-br Created page with "* ##b##sys-kernel/debian-sources##!b## ##g##Latest version available:##!g## 3.19.3 ##g##Latest version installed:##!g## 3.19.3 ##g##Size of files:##!g## 81,..."
- 18:08, September 27, 2018 diff hist +166 N Translations:Install/Kernel/18/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) # ##i##emerge -s debian-sources Searching... [ Results for search key : ##b##debian-sources##!b## ] [ Applications found : ##b##1##!b## ]"
- 18:08, September 27, 2018 diff hist +67 Install/Kernel/pt-br Created page with "O tarball com o estágio 3 de Funtoo Linux inclui um kernel pré compilado chamado de {{c|debian-sources}}. Isso torna a instalação mais rápida e fácil. Para ver qual vers..."
- 18:08, September 27, 2018 diff hist +221 N Translations:Install/Kernel/32/pt-br Created page with "O tarball com o estágio 3 de Funtoo Linux inclui um kernel pré compilado chamado de {{c|debian-sources}}. Isso torna a instalação mais rápida e fácil. Para ver qual vers..."
- 18:07, September 27, 2018 diff hist +81 N Translations:Install/Kernel/2/pt-br Created page with "{{InstallNavigation|num=13|prev=Introducing Portage|next=Bootloader}}</noinclude>" current
- 18:07, September 27, 2018 diff hist +3,383 N Install/Kernel/pt-br Created page with "<includeonly> == Prepare Disk == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Kernel ="
- 18:07, September 27, 2018 diff hist +103 N Translations:Install/Kernel/1/pt-br Created page with "<includeonly> == Prepare Disk == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Kernel ="
- 12:28, September 27, 2018 diff hist +554 N Talk:Install/Kernel Created page with "1 - the title this page is wrong. 2- Sugestion: original: You need to blacklist it under /etc/modprobe.d/. sugestion: You need to blacklist with: # echo "blacklist nouv..." current
- 19:51, September 25, 2018 diff hist +108 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "{{fancyimportant|1= Certifique-se de ler todas as mensagens de emerge após a instalação de pacotes e seguir todas as instruções exibidas. Isto é especialmente verdadeiro..."
- 19:51, September 25, 2018 diff hist +510 N Translations:Install/Introducing Portage/15/pt-br Created page with "{{fancyimportant|1= Certifique-se de ler todas as mensagens de emerge após a instalação de pacotes e seguir todas as instruções exibidas. Isto é especialmente verdadeiro..."
- 19:49, September 25, 2018 diff hist +81 N Translations:Install/Introducing Portage/14/pt-br Created page with "<console> (chroot) # ##i##ego sync (chroot) # ##i##emerge -auDN @world </console>"
- 19:49, September 25, 2018 diff hist +231 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "Certos pacotes contidos no '''tarball''' do estágio 3 do Funtoo são compilados com o sinalizador bindist definido em USE. O sinalizador bindist controla opções de ativaç..."
- 19:49, September 25, 2018 diff hist +745 N Translations:Install/Introducing Portage/13/pt-br Created page with "Certos pacotes contidos no '''tarball''' do estágio 3 do Funtoo são compilados com o sinalizador bindist definido em USE. O sinalizador bindist controla opções de ativaç..."
- 19:46, September 25, 2018 diff hist +3 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "==== Atualizando World ===="
- 19:46, September 25, 2018 diff hist +27 N Translations:Install/Introducing Portage/12/pt-br Created page with "==== Atualizando World ====" current
- 19:46, September 25, 2018 diff hist +15 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "Usuários avançados podem estar interessados na página wiki do Emerge."
- 19:46, September 25, 2018 diff hist +76 N Translations:Install/Introducing Portage/11/pt-br Created page with "Usuários avançados podem estar interessados na página wiki do Emerge."
- 19:46, September 25, 2018 diff hist +3 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "<console> (chroot) # ##i##emerge -1 nome_do_pacote </console>"
- 19:46, September 25, 2018 diff hist +61 N Translations:Install/Introducing Portage/10/pt-br Created page with "<console> (chroot) # ##i##emerge -1 nome_do_pacote </console>"
- 19:45, September 25, 2018 diff hist +35 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "Claro, às vezes queremos instalar um pacote, mas não adicioná-lo ao ao conjunto <code>world</code>. Isso geralmente é feito quando você deseja apenas que o pacote seja in..."
- 19:45, September 25, 2018 diff hist +342 N Translations:Install/Introducing Portage/9/pt-br Created page with "Claro, às vezes queremos instalar um pacote, mas não adicioná-lo ao ao conjunto <code>world</code>. Isso geralmente é feito quando você deseja apenas que o pacote seja in..." current
- 19:44, September 25, 2018 diff hist +18 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "Você também deve considerar passar <code>--with-bdeps=y</code> ao emergir @world, pelo menos de vez em quando. Isso atualizará as dependências de construção também."
- 19:44, September 25, 2018 diff hist +171 N Translations:Install/Introducing Portage/8/pt-br Created page with "Você também deve considerar passar <code>--with-bdeps=y</code> ao emergir @world, pelo menos de vez em quando. Isso atualizará as dependências de construção também." current
- 19:44, September 25, 2018 diff hist +78 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "* '''<code>a</code>''' - mostre-nos o que será surgido e pergunte-nos se queremos prosseguir. * '''<code>u</code>''' - '''atualiza''' apenas os pacotes que especificamos -- n..."
- 19:44, September 25, 2018 diff hist +517 N Translations:Install/Introducing Portage/7/pt-br Created page with "* '''<code>a</code>''' - mostre-nos o que será surgido e pergunte-nos se queremos prosseguir. * '''<code>u</code>''' - '''atualiza''' apenas os pacotes que especificamos -- n..." current
- 19:41, September 25, 2018 diff hist +53 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "Esta é a maneira "oficial" de atualizar seu sistema Funtoo Linux. Anteriormente, atualizamos a árvore do Portage usando o git para pegar os ebuilds (scripts) mais recentes e..."
- 19:41, September 25, 2018 diff hist +328 N Translations:Install/Introducing Portage/6/pt-br Created page with "Esta é a maneira "oficial" de atualizar seu sistema Funtoo Linux. Anteriormente, atualizamos a árvore do Portage usando o git para pegar os ebuilds (scripts) mais recentes e..." current
- 19:40, September 25, 2018 diff hist +79 N Translations:Install/Introducing Portage/5/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) # ##i##ego sync (chroot) # ##i##emerge -auDN @world }}"
- 19:40, September 25, 2018 diff hist +21 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "Quando você instala um pacote especificando seu nome na linha de comando, o Portage registra esse nome no arquivo <code>/var/lib/portage/world</code>. Ele faz isso porque pre..."
- 19:40, September 25, 2018 diff hist +469 N Translations:Install/Introducing Portage/4/pt-br Created page with "Quando você instala um pacote especificando seu nome na linha de comando, o Portage registra esse nome no arquivo <code>/var/lib/portage/world</code>. Ele faz isso porque pre..." current
- 19:37, September 25, 2018 diff hist +3 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) # ##i##emerge nome_do_pacote }}"
- 19:37, September 25, 2018 diff hist +56 N Translations:Install/Introducing Portage/3/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) # ##i##emerge nome_do_pacote }}"
- 19:37, September 25, 2018 diff hist +49 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "Portage, o gerenciador de pacotes do Funtoo Linux, possui um comando chamado <code>emerge</code> que é usado para construir e instalar pacotes a partir do código-fonte. Ele..."
- 19:37, September 25, 2018 diff hist +283 N Translations:Install/Introducing Portage/16/pt-br Created page with "Portage, o gerenciador de pacotes do Funtoo Linux, possui um comando chamado <code>emerge</code> que é usado para construir e instalar pacotes a partir do código-fonte. Ele..." current
- 19:36, September 25, 2018 diff hist +77 N Translations:Install/Introducing Portage/2/pt-br Created page with "{{InstallNavigation|num=12|prev=Configuration Files|next=Kernel}}</noinclude>" current
- 19:36, September 25, 2018 diff hist +3,363 N Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "<includeonly> == Introducing Portage == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Introdução ao Portage ="