Note
The Funtoo Linux project has transitioned to "Hobby Mode" and this wiki is now read-only.
User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 15:24, September 29, 2018 diff hist +44 Install/Finishing/pt-br Created page with "{{fancynote|O CD de Recuperação do Sistema (SystemRescueCD) desmontará seus novos sistemas de arquivos Funtoo como parte de sua sequência normal de desligamento.}}"
- 15:24, September 29, 2018 diff hist +167 N Translations:Install/Finishing/6/pt-br Created page with "{{fancynote|O CD de Recuperação do Sistema (SystemRescueCD) desmontará seus novos sistemas de arquivos Funtoo como parte de sua sequência normal de desligamento.}}"
- 15:24, September 29, 2018 diff hist +26 Install/Finishing/pt-br Created page with "Deixe o ambiente chroot, altere o diretório atual para /mnt, desmonte suas partições do Funtoo e reinicialize. <console> (chroot) # ##i##exit # ##i##cd /mnt # ##i##umount -..."
- 15:24, September 29, 2018 diff hist +209 N Translations:Install/Finishing/5/pt-br Created page with "Deixe o ambiente chroot, altere o diretório atual para /mnt, desmonte suas partições do Funtoo e reinicialize. <console> (chroot) # ##i##exit # ##i##cd /mnt # ##i##umount -..."
- 15:23, September 29, 2018 diff hist +53 Install/Finishing/pt-br Created page with "Agora é a hora de deixar o ambiente chroot, desmontar partições e arquivos do Funtoo Linux e reiniciar seu computador. Quando você reiniciar, o gerenciador de inicializaç..."
- 15:23, September 29, 2018 diff hist +284 N Translations:Install/Finishing/4/pt-br Created page with "Agora é a hora de deixar o ambiente chroot, desmontar partições e arquivos do Funtoo Linux e reiniciar seu computador. Quando você reiniciar, o gerenciador de inicializaç..."
- 15:22, September 29, 2018 diff hist +4 Install/Finishing/pt-br Created page with "===Reiniciando seu sistema ==="
- 15:22, September 29, 2018 diff hist +30 N Translations:Install/Finishing/3/pt-br Created page with "===Reiniciando seu sistema ==="
- 15:22, September 29, 2018 diff hist +28 Install/Finishing/pt-br Created page with "==== Defina a senha do superusuário ==== É imperativo que você defina sua senha de root antes de reinicializar para que você possa efetuar login. {{console|body= (chroot)..."
- 15:22, September 29, 2018 diff hist +191 N Translations:Install/Finishing/8/pt-br Created page with "==== Defina a senha do superusuário ==== É imperativo que você defina sua senha de root antes de reinicializar para que você possa efetuar login. {{console|body= (chroot)..."
- 15:21, September 29, 2018 diff hist +67 N Translations:Install/Finishing/2/pt-br Created page with "{{InstallNavigation|num=16|prev=Network|next=Profiles}}</noinclude>" current
- 15:21, September 29, 2018 diff hist +1,222 N Install/Finishing/pt-br Created page with "<includeonly> == Finishing Up == </includeonly><noinclude> <languages/> = Guia de Instalação: Concluindo ="
- 15:21, September 29, 2018 diff hist +108 N Translations:Install/Finishing/1/pt-br Created page with "<includeonly> == Finishing Up == </includeonly><noinclude> <languages/> = Guia de Instalação: Concluindo =" current
- 14:57, September 29, 2018 diff hist +64 Install/Network/pt-br Created page with "{{warning|Não use caracteres especiais no nome do host, pois o Shell pode interpretá-los, levando a resultados imprevisíveis. Use caracteres do alfabeto Latino: [a-z], [A-Z..."
- 14:57, September 29, 2018 diff hist +523 N Translations:Install/Network/34/pt-br Created page with "{{warning|Não use caracteres especiais no nome do host, pois o Shell pode interpretá-los, levando a resultados imprevisíveis. Use caracteres do alfabeto Latino: [a-z], [A-Z..."
- 14:53, September 29, 2018 diff hist +27 Install/Network/pt-br Created page with "Procure a linha que começa com o nome do host (hostname) e altere a entrada entre as aspas. Salve o arquivo, na próxima reinicialização Funtoo utilizará o novo hostname."
- 14:53, September 29, 2018 diff hist +174 N Translations:Install/Network/33/pt-br Created page with "Procure a linha que começa com o nome do host (hostname) e altere a entrada entre as aspas. Salve o arquivo, na próxima reinicialização Funtoo utilizará o novo hostname." current
- 14:52, September 29, 2018 diff hist +60 N Translations:Install/Network/32/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) # ##i##nano /etc/conf.d/hostname }}"
- 14:52, September 29, 2018 diff hist +96 Install/Network/pt-br Created page with "==== Nome de Host ==== Por padrão, Funtoo usa "localhost" como um nome do host. Embora o sistema funcione perfeitamente usando esse nome, alguns ebuilds se recusam a instalar..."
- 14:52, September 29, 2018 diff hist +608 N Translations:Install/Network/31/pt-br Created page with "==== Nome de Host ==== Por padrão, Funtoo usa "localhost" como um nome do host. Embora o sistema funcione perfeitamente usando esse nome, alguns ebuilds se recusam a instalar..." current
- 14:41, September 29, 2018 diff hist +71 Install/Network/pt-br Created page with "Para servidores, os scripts de rede Funtoo Linux Networking são recomendados. Eles são otimizados para configurações estáticas e situações como o uso de uma Etherne..."
- 14:41, September 29, 2018 diff hist +376 N Translations:Install/Network/30/pt-br Created page with "Para servidores, os scripts de rede Funtoo Linux Networking são recomendados. Eles são otimizados para configurações estáticas e situações como o uso de uma Etherne..."
- 14:40, September 29, 2018 diff hist +5 Install/Network/pt-br Created page with "==== Servidor (IP Estático) ===="
- 14:40, September 29, 2018 diff hist +33 N Translations:Install/Network/29/pt-br Created page with "==== Servidor (IP Estático) ====" current
- 14:40, September 29, 2018 diff hist +89 Install/Network/pt-br Created page with "Se o seu servidor DHCP utiliza o encaminhador do Sistema de Nomes de Domínio (dnsmasq), ele poderá ser configurado para atribuir endereços IP através do endereço MAC para..."
- 14:40, September 29, 2018 diff hist +220 N Translations:Install/Network/28/pt-br Created page with "Se o seu servidor DHCP utiliza o encaminhador do Sistema de Nomes de Domínio (dnsmasq), ele poderá ser configurado para atribuir endereços IP através do endereço MAC para..." current
- 14:39, September 29, 2018 diff hist +53 Install/Network/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) # ##i##rc-update add dhcpcd default}} Quando você reinicializar, o serviço {{c|dhcpcd}} será executado em segundo plano, e gerenciará todas as int..."
- 14:39, September 29, 2018 diff hist +268 N Translations:Install/Network/27/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) # ##i##rc-update add dhcpcd default}} Quando você reinicializar, o serviço {{c|dhcpcd}} será executado em segundo plano, e gerenciará todas as int..."
- 14:37, September 29, 2018 diff hist +76 Install/Network/pt-br Created page with "Para uma estação de trabalho ou um PC doméstico com Ethernet com fio, e que usará o protocolo DHCP para obter um IP, a opção mais simples e eficaz para habilitar a conec..."
- 14:37, September 29, 2018 diff hist +274 N Translations:Install/Network/26/pt-br Created page with "Para uma estação de trabalho ou um PC doméstico com Ethernet com fio, e que usará o protocolo DHCP para obter um IP, a opção mais simples e eficaz para habilitar a conec..."
- 14:36, September 29, 2018 diff hist +8 Install/Network/pt-br Created page with "==== Desktop (Com Fio e com DHCP) ===="
- 14:36, September 29, 2018 diff hist +38 N Translations:Install/Network/25/pt-br Created page with "==== Desktop (Com Fio e com DHCP) ====" current
- 14:35, September 29, 2018 diff hist +26 Install/Network/pt-br Created page with "{{Note|O pacote wpa_supplicant também é uma boa opção para conexões de rede sem fio. Veja o {{package|net-wireless/wpa_supplicant}} para entender as etapas envolvidas na..."
- 14:35, September 29, 2018 diff hist +210 N Translations:Install/Network/24/pt-br Created page with "{{Note|O pacote wpa_supplicant também é uma boa opção para conexões de rede sem fio. Veja o {{package|net-wireless/wpa_supplicant}} para entender as etapas envolvidas na..."
- 14:34, September 29, 2018 diff hist +61 Install/Network/pt-br Created page with "{{console|body=(chroot) # ##i##emerge linux-firmware networkmanager (chroot) ###i## rc-update add NetworkManager default }} O comando acima garantirá que o NetworkManager sej..."
- 14:34, September 29, 2018 diff hist +702 N Translations:Install/Network/23/pt-br Created page with "{{console|body=(chroot) # ##i##emerge linux-firmware networkmanager (chroot) ###i## rc-update add NetworkManager default }} O comando acima garantirá que o NetworkManager sej..."
- 14:32, September 29, 2018 diff hist +89 Install/Network/pt-br Created page with "{{console|body= The following USE changes are necessary to proceed ... }} Isso significa que seus sinalizadores em USE precisam ser atualizados para permitir essa instalação..."
- 14:32, September 29, 2018 diff hist +609 N Translations:Install/Network/22/pt-br Created page with "{{console|body= The following USE changes are necessary to proceed ... }} Isso significa que seus sinalizadores em USE precisam ser atualizados para permitir essa instalação..." current
- 14:30, September 29, 2018 diff hist 0 Install/Network/pt-br Created page with "Dependendo da sua arquitetura, você poderá ver uma mensagem semelhante à seguinte:"
- 14:30, September 29, 2018 diff hist +85 N Translations:Install/Network/21/pt-br Created page with "Dependendo da sua arquitetura, você poderá ver uma mensagem semelhante à seguinte:" current
- 14:30, September 29, 2018 diff hist +70 N Translations:Install/Network/20/pt-br Created page with "{{console|body=(chroot) # ##i##emerge linux-firmware networkmanager }}" current
- 14:30, September 29, 2018 diff hist +37 Install/Network/pt-br Created page with "Para sistemas portáteis e móveis, onde você usará Wi-Fi em "roaming" e fará conexões a diferentes redes, o pacote NetworkManager é altamente recomendado. Como quase tod..."
- 14:30, September 29, 2018 diff hist +292 N Translations:Install/Network/19/pt-br Created page with "Para sistemas portáteis e móveis, onde você usará Wi-Fi em "roaming" e fará conexões a diferentes redes, o pacote NetworkManager é altamente recomendado. Como quase tod..."
- 14:29, September 29, 2018 diff hist +15 N Translations:Install/Network/18/pt-br Created page with "==== Wi-Fi ====" current
- 14:29, September 29, 2018 diff hist +5 Install/Network/pt-br Created page with "É importante garantir que você será capaz de se conectar à sua rede local depois de reinicializar o Funtoo Linux. Existem três abordagens que você pode usar para configu..."
- 14:29, September 29, 2018 diff hist +350 N Translations:Install/Network/35/pt-br Created page with "É importante garantir que você será capaz de se conectar à sua rede local depois de reinicializar o Funtoo Linux. Existem três abordagens que você pode usar para configu..." current
- 14:28, September 29, 2018 diff hist +71 N Translations:Install/Network/2/pt-br Created page with "{{InstallNavigation|num=15|prev=Bootloader|next=Finishing}}</noinclude>" current
- 14:28, September 29, 2018 diff hist +4,408 N Install/Network/pt-br Created page with "<includeonly> == Network == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Rede ="
- 14:27, September 29, 2018 diff hist +96 N Translations:Install/Network/1/pt-br Created page with "<includeonly> == Network == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Rede =" current
- 12:54, September 28, 2018 diff hist +50 Install/Bootloader/pt-br Created page with "{{Note|Observe que você somente precisa executar o <code>grub-install</code> durante a instalação do Funtoo Linux, todas as vezes que for atualizar ou adicionar um novo ker..."