Note
The Funtoo Linux project has transitioned to "Hobby Mode" and this wiki is now read-only.
User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 17:17, November 15, 2019 diff hist +30 LXD/pt-br Created page with "Neste ponto, podemos executar o {{c|lxd init}} para executar um assistente de configuração para configurar o LXD:"
- 17:17, November 15, 2019 diff hist +115 N Translations:LXD/15/pt-br Created page with "Neste ponto, podemos executar o {{c|lxd init}} para executar um assistente de configuração para configurar o LXD:" current
- 17:17, November 15, 2019 diff hist +19 LXD/pt-br Created page with "Para configurar o LXD, primeiro precisaremos iniciar o LXD. Isso pode ser feito da seguinte forma:"
- 17:17, November 15, 2019 diff hist +98 N Translations:LXD/14/pt-br Created page with "Para configurar o LXD, primeiro precisaremos iniciar o LXD. Isso pode ser feito da seguinte forma:" current
- 17:17, November 15, 2019 diff hist +1 LXD/pt-br Created page with "=== Inicialização ==="
- 17:17, November 15, 2019 diff hist +23 N Translations:LXD/13/pt-br Created page with "=== Inicialização ===" current
- 17:16, November 15, 2019 diff hist +7 LXD/pt-br Created page with "Neste ponto, estamos prontos para inicializar e iniciar o LXD."
- 17:16, November 15, 2019 diff hist +62 N Translations:LXD/12/pt-br Created page with "Neste ponto, estamos prontos para inicializar e iniciar o LXD."
- 17:16, November 15, 2019 diff hist +17 LXD/pt-br Created page with "Além disso, queremos mapear um conjunto de IDs de usuário e de grupo para o usuário raiz, para que estejam disponíveis para seu uso. Faça isso criando os arquivos {{f |/e..."
- 17:16, November 15, 2019 diff hist +242 N Translations:LXD/11/pt-br Created page with "Além disso, queremos mapear um conjunto de IDs de usuário e de grupo para o usuário raiz, para que estejam disponíveis para seu uso. Faça isso criando os arquivos {{f |/e..."
- 17:15, November 15, 2019 diff hist −1 LXD/pt-br Created page with "Além disso, queremos configurar os seguintes arquivos. O {{f | /etc/security/limits.conf}} deve ser modificado para ter as seguintes linhas:"
- 17:15, November 15, 2019 diff hist +141 N Translations:LXD/10/pt-br Created page with "Além disso, queremos configurar os seguintes arquivos. O {{f | /etc/security/limits.conf}} deve ser modificado para ter as seguintes linhas:" current
- 17:15, November 15, 2019 diff hist +7 LXD/pt-br Created page with "Quando o LXD terminar de emergir, desejamos permitir que ele inicie por padrão:"
- 17:15, November 15, 2019 diff hist +80 N Translations:LXD/9/pt-br Created page with "Quando o LXD terminar de emergir, desejamos permitir que ele inicie por padrão:" current
- 17:15, November 15, 2019 diff hist −4 LXD/pt-br Created page with "O primeiro passo é surgir o LXD e suas dependências. Faça o seguinte:"
- 17:15, November 15, 2019 diff hist +72 N Translations:LXD/8/pt-br Created page with "O primeiro passo é surgir o LXD e suas dependências. Faça o seguinte:" current
- 17:14, November 15, 2019 diff hist −1 LXD/pt-br Created page with "Esta seção o guiará na configuração dos requisitos básicos para a criação de um ambiente LXD."
- 17:14, November 15, 2019 diff hist +101 N Translations:LXD/7/pt-br Created page with "Esta seção o guiará na configuração dos requisitos básicos para a criação de um ambiente LXD." current
- 17:14, November 15, 2019 diff hist +1 LXD/pt-br Created page with "=== Requerimentos ==="
- 17:14, November 15, 2019 diff hist +21 N Translations:LXD/6/pt-br Created page with "=== Requerimentos ===" current
- 17:14, November 15, 2019 diff hist +73 LXD/pt-br Created page with "As etapas a seguir mostrarão como configurar um ambiente LXD básico no Funtoo Linux. Esse ambiente basicamente usa a configuração padrão do LXD - e será chamada de {{c |..."
- 17:14, November 15, 2019 diff hist +953 N Translations:LXD/5/pt-br Created page with "As etapas a seguir mostrarão como configurar um ambiente LXD básico no Funtoo Linux. Esse ambiente basicamente usa a configuração padrão do LXD - e será chamada de {{c |..."
- 17:10, November 15, 2019 diff hist +11 LXD/pt-br Created page with "== Configuração básica no Funtoo =="
- 17:10, November 15, 2019 diff hist +38 N Translations:LXD/4/pt-br Created page with "== Configuração básica no Funtoo ==" current
- 17:10, November 15, 2019 diff hist +22 LXD/pt-br Created page with "Atualmente, o LXD é usado para infraestrutura de contêineres para Funtoo Containers e também é muito bem suportado no Funtoo Linu..."
- 17:10, November 15, 2019 diff hist +276 N Translations:LXD/3/pt-br Created page with "Atualmente, o LXD é usado para infraestrutura de contêineres para Funtoo Containers e também é muito bem suportado no Funtoo Linu..." current
- 17:09, November 15, 2019 diff hist +51 LXD/pt-br Created page with "O LXD é um "hypervisor" de contêineres projetado para fornecer um conjunto fácil de ferramentas para gerenciar contêineres Linux, e atualmente seu desenvolvimento está se..."
- 17:09, November 15, 2019 diff hist +307 N Translations:LXD/2/pt-br Created page with "O LXD é um "hypervisor" de contêineres projetado para fornecer um conjunto fácil de ferramentas para gerenciar contêineres Linux, e atualmente seu desenvolvimento está se..."
- 17:08, November 15, 2019 diff hist 0 LXD/pt-br Created page with "== Introdução =="
- 17:08, November 15, 2019 diff hist +18 N Translations:LXD/1/pt-br Created page with "== Introdução ==" current
- 17:08, November 15, 2019 diff hist +33,554 N LXD/pt-br Created page with "LXD"
- 17:08, November 15, 2019 diff hist +3 N Translations:LXD/Page display title/pt-br Created page with "LXD" current
- 16:59, November 15, 2019 diff hist +12 Install/Introducing Portage/pt-br
- 16:59, November 15, 2019 diff hist +12 Translations:Install/Introducing Portage/15/pt-br
- 16:57, November 15, 2019 diff hist +98 N Translations:Btrfs/25/pt-br Created page with "Category:BTRFS Category:Filesystems Category:HOWTO Category:Official Documentation"
- 16:57, November 15, 2019 diff hist +15 Btrfs/pt-br Created page with "Agora você deve estar no ponto em que pode começar a usar o BTRFS para uma variedade de tarefas. Embora exista muito mais no BTRFS do que o que é abordado nesta breve intro..."
- 16:57, November 15, 2019 diff hist +280 N Translations:Btrfs/24/pt-br Created page with "Agora você deve estar no ponto em que pode começar a usar o BTRFS para uma variedade de tarefas. Embora exista muito mais no BTRFS do que o que é abordado nesta breve intro..."
- 16:56, November 15, 2019 diff hist +53 N Translations:Btrfs/23/pt-br Created page with "{{console|body= /dev/sdxy /data btrfs defaults 0 0 }}" current
- 16:56, November 15, 2019 diff hist +32 Btrfs/pt-br Created page with "Para montar este volume automaticamente após a reinicialização, você precisa adicionar uma entrada fstab simples:"
- 16:56, November 15, 2019 diff hist +117 N Translations:Btrfs/22/pt-br Created page with "Para montar este volume automaticamente após a reinicialização, você precisa adicionar uma entrada fstab simples:" current
- 16:56, November 15, 2019 diff hist +166 N Translations:Btrfs/21/pt-br Created page with "{{console|body= # ##i## mkdir /data # ##i## mount /dev/sdxy /data # ##i## mount ... /dev/sdxy on /data type btrfs (rw,relatime,ssd,space_cache,subvolid=5,subvol=/) }}" current
- 16:56, November 15, 2019 diff hist +3 Btrfs/pt-br Created page with "Agora você pode montar o volume criado como qualquer outro sistema de arquivos linux."
- 16:56, November 15, 2019 diff hist +86 N Translations:Btrfs/20/pt-br Created page with "Agora você pode montar o volume criado como qualquer outro sistema de arquivos linux." current
- 16:55, November 15, 2019 diff hist +50 N Translations:Btrfs/19/pt-br Created page with "{{console|body= # ##i## mkfs.btrfs -f /dev/sdxy }}" current
- 16:55, November 15, 2019 diff hist +6 Btrfs/pt-br Created page with "{{c|/dev/sdxy}} deve ser um disco não utilizado. Pode ser necessário usar o seguinte comando se este disco contiver dados pré-existentes:"
- 16:55, November 15, 2019 diff hist +140 N Translations:Btrfs/18/pt-br Created page with "{{c|/dev/sdxy}} deve ser um disco não utilizado. Pode ser necessário usar o seguinte comando se este disco contiver dados pré-existentes:" current
- 16:55, November 15, 2019 diff hist +643 N Translations:Btrfs/17/pt-br Created page with "Detected a SSD, turning off metadata duplication. Mkfs with -m dup if you want to force metadata duplication. Performing full device TRIM /dev/sdj (223.57GiB) ... Label:..." current
- 16:55, November 15, 2019 diff hist +4 Btrfs/pt-br Created page with "{{console|body= # ##i## mkfs.btrfs /dev/sdxy btrfs-progs v4.17.1 Veja http://btrfs.wiki.kernel.org para mais informações."
- 16:55, November 15, 2019 diff hist +124 N Translations:Btrfs/16/pt-br Created page with "{{console|body= # ##i## mkfs.btrfs /dev/sdxy btrfs-progs v4.17.1 Veja http://btrfs.wiki.kernel.org para mais informações."
- 16:54, November 15, 2019 diff hist +11 Btrfs/pt-br Created page with "Para criar um volume BTRFS básico, você precisará de um disco vazio extra. Execute as seguintes etapas:"