注意:
The Funtoo Linux project has transitioned to "Hobby Mode" and this wiki is now read-only.
User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 23:14, July 11, 2020 diff hist +36 N Translations:ZFS/5/pt-br Created page with "{{console|body= # ##i##emerge zfs }}" current
- 23:14, July 11, 2020 diff hist +5 ZFS/pt-br Created page with "Para instalar o ZFS, execute as seguintes etapas:"
- 23:14, July 11, 2020 diff hist +49 N Translations:ZFS/4/pt-br Created page with "Para instalar o ZFS, execute as seguintes etapas:" current
- 23:13, July 11, 2020 diff hist −2 ZFS/pt-br Created page with "==Instalação=="
- 23:13, July 11, 2020 diff hist +16 N Translations:ZFS/3/pt-br Created page with "==Instalação==" current
- 23:12, July 11, 2020 diff hist +50 ZFS/pt-br Created page with "É fácil de configurar e usar o ZFS. Nesta simples introdução, vamos configurar o ZFS no Funtoo Linux usando um kernel {{c|debian-sources}} ou {{c|debian-sources-lts}} exis..."
- 23:12, July 11, 2020 diff hist +708 N Translations:ZFS/2/pt-br Created page with "É fácil de configurar e usar o ZFS. Nesta simples introdução, vamos configurar o ZFS no Funtoo Linux usando um kernel {{c|debian-sources}} ou {{c|debian-sources-lts}} exis..." current
- 23:05, July 11, 2020 diff hist +12 ZFS/pt-br Created page with "<languages/> ZFS é um sistema de arquivos avançado que está disponível para uso no Funtoo Linux, graças ao projeto ZFS on Linux."
- 23:05, July 11, 2020 diff hist +133 N Translations:ZFS/1/pt-br Created page with "<languages/> ZFS é um sistema de arquivos avançado que está disponível para uso no Funtoo Linux, graças ao projeto ZFS on Linux."
- 23:04, July 11, 2020 diff hist +5,922 N ZFS/pt-br Created page with "ZFS"
- 23:04, July 11, 2020 diff hist +3 N Translations:ZFS/Page display title/pt-br Created page with "ZFS" current
- 21:29, July 11, 2020 diff hist +1 X Window System/pt-br current
- 21:29, July 11, 2020 diff hist +1 Translations:X Window System/2/pt-br current
- 21:27, July 11, 2020 diff hist +14 X Window System/pt-br Created page with "Se você não possui entrada de teclado/mouse no x11, verifique se o seu kernel suporta dev: {{console|body= # ##i##zgrep EVDEV /proc/config.gz }} Se sua saída é: {{console|..."
- 21:27, July 11, 2020 diff hist +280 N Translations:X Window System/19/pt-br Created page with "Se você não possui entrada de teclado/mouse no x11, verifique se o seu kernel suporta dev: {{console|body= # ##i##zgrep EVDEV /proc/config.gz }} Se sua saída é: {{console|..." current
- 21:25, July 11, 2020 diff hist −1 X Window System/pt-br Created page with "====Teclado/Mouse===="
- 21:25, July 11, 2020 diff hist +21 N Translations:X Window System/18/pt-br Created page with "====Teclado/Mouse====" current
- 21:25, July 11, 2020 diff hist +13 X Window System/pt-br Created page with "Se tudo estiver bem, uma GUI simples, juntamente com um relógio analógico e um terminal, aparecerão."
- 21:25, July 11, 2020 diff hist +103 N Translations:X Window System/17/pt-br Created page with "Se tudo estiver bem, uma GUI simples, juntamente com um relógio analógico e um terminal, aparecerão." current
- 21:25, July 11, 2020 diff hist +32 N Translations:X Window System/16/pt-br Created page with "{{console|body= # ##i##startx }}" current
- 21:24, July 11, 2020 diff hist −5 X Window System/pt-br Created page with "Feito isso, finalmente podemos testar o X.Org:"
- 21:24, July 11, 2020 diff hist +46 N Translations:X Window System/15/pt-br Created page with "Feito isso, finalmente podemos testar o X.Org:" current
- 21:24, July 11, 2020 diff hist +9 X Window System/pt-br Created page with "Em seguida, reinstalamos o <code>x11-apps/xinit</code>: {{console|body= # ##i##emerge -1N xinit }}"
- 21:24, July 11, 2020 diff hist +98 N Translations:X Window System/14/pt-br Created page with "Em seguida, reinstalamos o <code>x11-apps/xinit</code>: {{console|body= # ##i##emerge -1N xinit }}" current
- 21:24, July 11, 2020 diff hist +47 X Window System/pt-br Created page with "Se você quer o pacote instalado permanentemente você precisará adicionar uma linha no arquivo <code>package.use</code>: <code>package.use</code>: {{console|body= # ##i##e..."
- 21:24, July 11, 2020 diff hist +235 N Translations:X Window System/13/pt-br Created page with "Se você quer o pacote instalado permanentemente você precisará adicionar uma linha no arquivo <code>package.use</code>: <code>package.use</code>: {{console|body= # ##i##e..." current
- 21:22, July 11, 2020 diff hist +45 X Window System/pt-br Created page with "A USE flag <code> minimal </code> é usada em alguns ebuilds para instalar o mínimo necessário para obter um sistema em funcionamento. Ao passar <code>USE="- minimal"</code>..."
- 21:22, July 11, 2020 diff hist +596 N Translations:X Window System/12/pt-br Created page with "A USE flag <code> minimal </code> é usada em alguns ebuilds para instalar o mínimo necessário para obter um sistema em funcionamento. Ao passar <code>USE="- minimal"</code>..." current
- 21:13, July 11, 2020 diff hist +3 X Window System/pt-br Created page with "É possível instalar o TWM diretamente, emergindo <code>x11-wm/twm</code>, mas para fins deste tutorial, instalaremos o metapacote, que inclui alguns utilitários extras que..."
- 21:13, July 11, 2020 diff hist +431 N Translations:X Window System/11/pt-br Created page with "É possível instalar o TWM diretamente, emergindo <code>x11-wm/twm</code>, mas para fins deste tutorial, instalaremos o metapacote, que inclui alguns utilitários extras que..." current
- 21:02, July 11, 2020 diff hist +50 X Window System/pt-br Created page with "Agora precisamos testar para garantir que o X.Org esteja funcionando corretamente. Para testá-lo, instalaremos o TWM, um gerenciador de janelas simples que tradicionalmente s..."
- 21:02, July 11, 2020 diff hist +362 N Translations:X Window System/10/pt-br Created page with "Agora precisamos testar para garantir que o X.Org esteja funcionando corretamente. Para testá-lo, instalaremos o TWM, um gerenciador de janelas simples que tradicionalmente s..." current
- 20:49, July 11, 2020 diff hist +4 X Window System/pt-br Created page with "Em seguida, vem a instalação de fato: {{console|body= # ##i##emerge xorg-x11 }}"
- 20:49, July 11, 2020 diff hist +81 N Translations:X Window System/9/pt-br Created page with "Em seguida, vem a instalação de fato: {{console|body= # ##i##emerge xorg-x11 }}" current
- 20:49, July 11, 2020 diff hist +13 X Window System/pt-br Created page with "No exemplo acima, estamos usando drivers de gráficos integrados da Intel. Exemplos de entradas válidas incluem <code>radeon</code> para placas AMD Radeon e <code>nouveau</co..."
- 20:49, July 11, 2020 diff hist +409 N Translations:X Window System/8/pt-br Created page with "No exemplo acima, estamos usando drivers de gráficos integrados da Intel. Exemplos de entradas válidas incluem <code>radeon</code> para placas AMD Radeon e <code>nouveau</co..." current
- 20:43, July 11, 2020 diff hist +14 X Window System/pt-br Created page with "Para que o Portage saiba qual quais placas de video você deseja suportar, você precisará adicionar uma linha ao seu <code> make.conf </code>. {{con..."
- 20:43, July 11, 2020 diff hist +250 N Translations:X Window System/7/pt-br Created page with "Para que o Portage saiba qual quais placas de video você deseja suportar, você precisará adicionar uma linha ao seu <code> make.conf </code>. {{con..." current
- 20:40, July 11, 2020 diff hist +23 X Window System/pt-br Created page with "Você também deve encontrar seu endereço IP, porque se o X congelar e você precisar sair dele, a maneira mais segura é fazer o SSH a partir de outro computador/smartphone/..."
- 20:40, July 11, 2020 diff hist +226 N Translations:X Window System/6/pt-br Created page with "Você também deve encontrar seu endereço IP, porque se o X congelar e você precisar sair dele, a maneira mais segura é fazer o SSH a partir de outro computador/smartphone/..." current
- 20:36, July 11, 2020 diff hist +22 X Window System/pt-br Created page with "Antes que comecemos é uma boa ideia certifica-se de que seu sistema está configurado corretamente. Se você instalou seu kernel usando a USE flag <code> binary </code>, é p..."
- 20:36, July 11, 2020 diff hist +279 N Translations:X Window System/5/pt-br Created page with "Antes que comecemos é uma boa ideia certifica-se de que seu sistema está configurado corretamente. Se você instalou seu kernel usando a USE flag <code> binary </code>, é p..." current
- 20:32, July 11, 2020 diff hist −7 X Window System/pt-br Created page with "Para usar um ambiente gráfico, é necessário instalar o X.Org, que é uma implementação do sistema de janelas X."
- 20:32, July 11, 2020 diff hist +116 N Translations:X Window System/4/pt-br Created page with "Para usar um ambiente gráfico, é necessário instalar o X.Org, que é uma implementação do sistema de janelas X." current
- 20:31, July 11, 2020 diff hist +13 N Translations:X Window System/3/pt-br Created page with "=== X.Org ===" current
- 20:31, July 11, 2020 diff hist +14 X Window System/pt-br Created page with "O Funtoo Linux atualmente (a partir da versão 1.3) possui o xorg-server 1.20."
- 20:31, July 11, 2020 diff hist +78 N Translations:X Window System/2/pt-br Created page with "O Funtoo Linux atualmente (a partir da versão 1.3) possui o xorg-server 1.20."
- 20:30, July 11, 2020 diff hist +18 N Translations:X Window System/1/pt-br Created page with "=== X.Org Kits ===" current
- 20:30, July 11, 2020 diff hist +3,513 N X Window System/pt-br Created page with "Sistema de Janelas X"
- 20:30, July 11, 2020 diff hist +20 N Translations:X Window System/Page display title/pt-br Created page with "Sistema de Janelas X" current