Note
The Funtoo Linux project has transitioned to "Hobby Mode" and this wiki is now read-only.
User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 01:21, February 14, 2016 diff hist +55 N Translations:Install/180/es Created page with "<console> (chroot) # ##i##emerge boot-update </console>" current
- 01:20, February 14, 2016 diff hist +18 Install/es Created page with "{{fancyimportant|1= La bandera USE <code>debian-sources</code> con <code>binary</code> requiere al menos 14GB libres en <code>/var/tmp</code> y toma alrededor de 1 hora para c..."
- 01:20, February 14, 2016 diff hist +217 N Translations:Install/170/es Created page with "{{fancyimportant|1= La bandera USE <code>debian-sources</code> con <code>binary</code> requiere al menos 14GB libres en <code>/var/tmp</code> y toma alrededor de 1 hora para c..."
- 01:17, February 14, 2016 diff hist +18 Install/es Created page with "Primero, haz emerge <code>boot-update</code>. Esto causará también que se haga emerge de <code>grub-2</code> y {{c|efibootmgr}}, por que ambas son dependencias:"
- 01:17, February 14, 2016 diff hist +162 N Translations:Install/179/es Created page with "Primero, haz emerge <code>boot-update</code>. Esto causará también que se haga emerge de <code>grub-2</code> y {{c|efibootmgr}}, por que ambas son dependencias:"
- 01:15, February 14, 2016 diff hist +13 Install/es Created page with "{{fancynote|Para un vistazo general de otras opciones de kernel para Funtoo Linux, ve Funtoo Linux Kernels. Pueden haber módulos que el kernel de Debian no incluye, una e..."
- 01:15, February 14, 2016 diff hist +399 N Translations:Install/176/es Created page with "{{fancynote|Para un vistazo general de otras opciones de kernel para Funtoo Linux, ve Funtoo Linux Kernels. Pueden haber módulos que el kernel de Debian no incluye, una e..."
- 01:09, February 14, 2016 diff hist +8 Install/es Created page with "Para sistemas laptop/móviles en los cuales usarás Wi-Fi, roaming, y conexiones a varias redes se recomienda mucho NetworkManager. Debido a que las tarjetas Wi-Fi requieren..."
- 01:09, February 14, 2016 diff hist +263 N Translations:Install/232/es Created page with "Para sistemas laptop/móviles en los cuales usarás Wi-Fi, roaming, y conexiones a varias redes se recomienda mucho NetworkManager. Debido a que las tarjetas Wi-Fi requieren..."
- 01:05, February 14, 2016 diff hist +30 Install/es Created page with "Estas instrucciones de instalación muestran cómo usar GRUB para arrancar usando BIOS (vieja escuela) o UEFI (nueva escuela). A partir de boot-update-1.7.2, ahora en Portage,..."
- 01:05, February 14, 2016 diff hist +204 N Translations:Install/178/es Created page with "Estas instrucciones de instalación muestran cómo usar GRUB para arrancar usando BIOS (vieja escuela) o UEFI (nueva escuela). A partir de boot-update-1.7.2, ahora en Portage,..." current
- 01:03, February 14, 2016 diff hist +51 Install/es Created page with "* '''<code>a</code>''' - nos muestra qué se procesará con emerge, y nos '''pregunta''' si queremos proceder * '''<code>u</code>''' - '''actualizar''' los paquetes que especi..."
- 01:03, February 14, 2016 diff hist +490 N Translations:Install/155/es Created page with "* '''<code>a</code>''' - nos muestra qué se procesará con emerge, y nos '''pregunta''' si queremos proceder * '''<code>u</code>''' - '''actualizar''' los paquetes que especi..."
- 15:20, February 7, 2016 diff hist +250 Install/es
- 15:20, February 7, 2016 diff hist +5 Translations:Install/128/es
- 02:00, February 7, 2016 diff hist +2,762 N Translations:Install/128/es Created page with "Aquí hay una lista completa de archivos que tal vez quieras editar, dependiendo de tus necesidades: {{TableStart}} {{3ColHead|File|¿Necesito cambiarlo?|Descripción}} <tr c..."
- 01:36, February 7, 2016 diff hist +16 Install/es Created page with "{{console|body=(chroot) # ##i##emerge linux-firmware networkmanager (chroot) ###i## rc-update add NetworkManager default }} El comando anterior asegurará que NetworkManager i..."
- 01:36, February 7, 2016 diff hist +564 N Translations:Install/233/es Created page with "{{console|body=(chroot) # ##i##emerge linux-firmware networkmanager (chroot) ###i## rc-update add NetworkManager default }} El comando anterior asegurará que NetworkManager i..."
- 01:30, February 7, 2016 diff hist −5 Install/es Created page with "{{warning|No uses caracteres especiales en el hostname, porque el shell puede interpretarlos, llevando a resultados impredecibles. Usa el alfabeto latino: a-z A-Z 0-9}} {{tip|..."
- 01:30, February 7, 2016 diff hist +454 N Translations:Install/210/es Created page with "{{warning|No uses caracteres especiales en el hostname, porque el shell puede interpretarlos, llevando a resultados impredecibles. Usa el alfabeto latino: a-z A-Z 0-9}} {{tip|..." current
- 01:22, February 7, 2016 diff hist +2 Install/es Created page with "Deja el chroot, cambia el directorio a /mnt, desmonta tus particiones Funtoo, y reinicia. <console> (chroot) # ##i##exit # ##i##cd /mnt # ##i##umount -lR funtoo # ##i##reboot..."
- 01:22, February 7, 2016 diff hist +185 N Translations:Install/214/es Created page with "Deja el chroot, cambia el directorio a /mnt, desmonta tus particiones Funtoo, y reinicia. <console> (chroot) # ##i##exit # ##i##cd /mnt # ##i##umount -lR funtoo # ##i##reboot..." current
- 01:20, February 7, 2016 diff hist +7 Install/es Created page with "Ahora es el momento para dejar el chroot, desmontar las particiones y archivos Funtoo Linux y reiniciar la computadora. Caundo reinicies, el arrancador GRUB iniciará, cargar..."
- 01:20, February 7, 2016 diff hist +238 N Translations:Install/213/es Created page with "Ahora es el momento para dejar el chroot, desmontar las particiones y archivos Funtoo Linux y reiniciar la computadora. Caundo reinicies, el arrancador GRUB iniciará, cargar..." current
- 01:18, February 7, 2016 diff hist +60 Install/es Created page with "{{TableStart}} {{2ColHead|Tipo de Sub-Perfile|Descripción}} {{2Col|{{c|arch}}|Típicamente {{c|x86-32bit}} o {{c|x86-64bit}}, esto define el tipo y soporte de procesador para..."
- 01:18, February 7, 2016 diff hist +1,078 N Translations:Install/220/es Created page with "{{TableStart}} {{2ColHead|Tipo de Sub-Perfile|Descripción}} {{2Col|{{c|arch}}|Típicamente {{c|x86-32bit}} o {{c|x86-64bit}}, esto define el tipo y soporte de procesador para..." current
- 01:06, February 7, 2016 diff hist +23 Install/es Created page with "{{fancynote|El System Rescue CD desmontará en forma segura tus nuevos sistemas de archivos Funtoo como parte de su secuencia normal de apagado.}}"
- 01:06, February 7, 2016 diff hist +146 N Translations:Install/215/es Created page with "{{fancynote|El System Rescue CD desmontará en forma segura tus nuevos sistemas de archivos Funtoo como parte de su secuencia normal de apagado.}}" current
- 01:03, February 7, 2016 diff hist −34 Install/es
- 01:03, February 7, 2016 diff hist −34 Translations:Install/218/es current
- 00:56, February 7, 2016 diff hist +18 Install/es Created page with "Ahora deberás ver arrancar tu sistema, el arrancador GRUB aparecerá durante unos segunos y después verás cargándose el kernel de Linux y el initramfs. Después de esto,..."
- 00:56, February 7, 2016 diff hist +325 N Translations:Install/216/es Created page with "Ahora deberás ver arrancar tu sistema, el arrancador GRUB aparecerá durante unos segunos y después verás cargándose el kernel de Linux y el initramfs. Después de esto,..." current
- 00:48, February 7, 2016 diff hist +45 Install/es Created page with "Para cada sistema Funtoo Linux deben escogerse una arquitectura, rama y sabor, las combinaciones son opcionales y puedes habilitar más de una si lo deseas. Con frecuencia, l..."
- 00:48, February 7, 2016 diff hist +357 N Translations:Install/221/es Created page with "Para cada sistema Funtoo Linux deben escogerse una arquitectura, rama y sabor, las combinaciones son opcionales y puedes habilitar más de una si lo deseas. Con frecuencia, l..."
- 00:41, February 7, 2016 diff hist +13 Install/es Created page with "Si tu sistema no arrancó correctamente, ve Installation Troubleshooting para los pasos que puedes hacer para resolver el problema. Category:HOWTO Category:Install..."
- 00:41, February 7, 2016 diff hist +211 N Translations:Install/231/es Created page with "Si tu sistema no arrancó correctamente, ve Installation Troubleshooting para los pasos que puedes hacer para resolver el problema. Category:HOWTO Category:Install..."
- 00:39, February 7, 2016 diff hist +8 Install/es Created page with "Tambieén tenemos varias páginas dedicadas a configurar tu sistema. Ve First Steps para una lista de estas páginas."
- 00:39, February 7, 2016 diff hist +144 N Translations:Install/230/es Created page with "Tambieén tenemos varias páginas dedicadas a configurar tu sistema. Ve First Steps para una lista de estas páginas."
- 00:37, February 7, 2016 diff hist +8 Install/es Created page with "=== Siguientes Pasos ==="
- 00:37, February 7, 2016 diff hist +24 N Translations:Install/228/es Created page with "=== Siguientes Pasos ==="
- 00:33, February 7, 2016 diff hist +30 Install/es Created page with "En la partición de swap no crearemos un sistema de archivos, dado que no se usa para guardar archivos. Sin embargo es necesario inicializarla usando el comando {{c|mkswap}}...."
- 00:33, February 7, 2016 diff hist +386 N Translations:Install/81/es Created page with "En la partición de swap no crearemos un sistema de archivos, dado que no se usa para guardar archivos. Sin embargo es necesario inicializarla usando el comando {{c|mkswap}}...."
- 00:27, February 7, 2016 diff hist +29 Install/es Created page with "=== Últimos detalles === ==== Establecer tu contraseña de root ==== Es un requisito que establezcas una contraseña para root antes de reinicar, para que puedas hacer login...."
- 00:27, February 7, 2016 diff hist +219 N Translations:Install/211/es Created page with "=== Últimos detalles === ==== Establecer tu contraseña de root ==== Es un requisito que establezcas una contraseña para root antes de reinicar, para que puedas hacer login...."
- 00:24, February 7, 2016 diff hist +1 Install/es Created page with "=== Reinicia tu sistema ==="
- 00:24, February 7, 2016 diff hist +27 N Translations:Install/212/es Created page with "=== Reinicia tu sistema ==="
- 00:23, February 7, 2016 diff hist +5 Install/es Created page with "==== Servidor (IP estática) ===="
- 00:23, February 7, 2016 diff hist +33 N Translations:Install/205/es Created page with "==== Servidor (IP estática) ===="
- 00:22, February 7, 2016 diff hist +33 Install/es Created page with "Si tu servidor de DHCP río arriba es dnsmasq, éste puede ser configurado para asignar direcciones via la dirección MAC para hacer viables los servidores en DHCP."
- 00:22, February 7, 2016 diff hist +164 N Translations:Install/204/es Created page with "Si tu servidor de DHCP río arriba es dnsmasq, éste puede ser configurado para asignar direcciones via la dirección MAC para hacer viables los servidores en DHCP."