注意:
The Funtoo Linux project has transitioned to "Hobby Mode" and this wiki is now read-only.
User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 06:57, October 3, 2018 diff hist −101 Install/Introduction/zh-tw Created page with "# 下載與啟動LiveCD # 設定硬碟 # 建立與掛載檔案系統 # #Installing th..."
- 06:57, October 3, 2018 diff hist +745 N Translations:Install/Introduction/6/zh-tw Created page with "# 下載與啟動LiveCD # 設定硬碟 # 建立與掛載檔案系統 # #Installing th..."
- 06:47, October 3, 2018 diff hist −77 Install/Introduction/zh-tw Created page with "<includeonly>這是一個基本的Funtoo Linux安裝步驟概覽:</includeonly><noinclude>這是一個基本的Funtoo Linux安裝步驟概覽,注意如果你正在使用一..."
- 06:47, October 3, 2018 diff hist +363 N Translations:Install/Introduction/5/zh-tw Created page with "<includeonly>這是一個基本的Funtoo Linux安裝步驟概覽:</includeonly><noinclude>這是一個基本的Funtoo Linux安裝步驟概覽,注意如果你正在使用一..." current
- 06:36, October 3, 2018 diff hist −17 Install/Introduction/zh-tw Created page with "== 概要 =="
- 06:36, October 3, 2018 diff hist +12 N Translations:Install/Introduction/4/zh-tw Created page with "== 概要 ==" current
- 06:36, October 3, 2018 diff hist −72 Install/Introduction/zh-tw Created page with "{{Note|如果你想在ARM架構上安裝Funtoo Linux,請參閱Funtoo Linux Installation on ARM 以了解不同之處 }}"
- 06:36, October 3, 2018 diff hist +125 N Translations:Install/Introduction/3/zh-tw Created page with "{{Note|如果你想在ARM架構上安裝Funtoo Linux,請參閱Funtoo Linux Installation on ARM 以了解不同之處 }}" current
- 06:36, October 3, 2018 diff hist +4 Install/Introduction/zh-tw Created page with "如果你有Gentoo Linux的安裝經驗,你可能會對安裝流程感到十分熟悉,但是因為兩者之間仍有許多不同,所以還是建議你閱讀整份文件..."
- 06:36, October 3, 2018 diff hist +347 N Translations:Install/Introduction/2/zh-tw Created page with "如果你有Gentoo Linux的安裝經驗,你可能會對安裝流程感到十分熟悉,但是因為兩者之間仍有許多不同,所以還是建議你閱讀整份文件..." current
- 06:36, October 3, 2018 diff hist −77 Install/Introduction/zh-tw Created page with "{{InstallNavigation|num=0|next=Download LiveCD}}</noinclude> 這份教學能幫助你在PC相容系統上以最簡單的步驟安裝Funtoo Linux。"
- 06:36, October 3, 2018 diff hist +149 N Translations:Install/Introduction/8/zh-tw Created page with "{{InstallNavigation|num=0|next=Download LiveCD}}</noinclude> 這份教學能幫助你在PC相容系統上以最簡單的步驟安裝Funtoo Linux。"
- 06:36, October 3, 2018 diff hist +2,185 N Install/Introduction/zh-tw Created page with "<includeonly> == 介紹 == </includeonly><noinclude> <languages/> = 安裝教學 : 介紹 ="
- 06:36, October 3, 2018 diff hist +91 N Translations:Install/Introduction/1/zh-tw Created page with "<includeonly> == 介紹 == </includeonly><noinclude> <languages/> = 安裝教學 : 介紹 =" current
- 11:23, September 2, 2018 diff hist +1 Install/zh-tw
- 11:23, September 2, 2018 diff hist +1 Translations:Install/154/zh-tw current
- 17:29, September 1, 2018 diff hist −55 Install/zh-tw Created page with "* '''<code>a</code>''' - 顯示什麼東西會被emerge,然後'''問(ask)'''我們是否確定要運行。 * '''<code>u</code>''' - '''更新(update)''' 那些我們指定..."
- 17:29, September 1, 2018 diff hist +384 N Translations:Install/155/zh-tw Created page with "* '''<code>a</code>''' - 顯示什麼東西會被emerge,然後'''問(ask)'''我們是否確定要運行。 * '''<code>u</code>''' - '''更新(update)''' 那些我們指定..." current
- 17:25, September 1, 2018 diff hist −2 Install/zh-tw Created page with "這是"官方"更新你的Funtoo Linux的方法,上面的指令中,我們先使用git來擷取最新的ebuilds(腳本)來更新Portage樹,接著運行emerge指令來更..."
- 17:25, September 1, 2018 diff hist +280 N Translations:Install/154/zh-tw Created page with "這是"官方"更新你的Funtoo Linux的方法,上面的指令中,我們先使用git來擷取最新的ebuilds(腳本)來更新Portage樹,接著運行emerge指令來更..."
- 17:20, September 1, 2018 diff hist +86 N Translations:Install/153/zh-tw Created page with "<console> (chroot) # ##i##emerge --sync (chroot) # ##i##emerge -auDN @world </console>" current
- 17:20, September 1, 2018 diff hist −36 Install/zh-tw Created page with "當你在命令列使用包的名字進行安裝時,Portage會自動將他的名字寫入<code>/var/lib/portage/world</code>檔案,他會這麼做是因為他假設你一..."
- 17:20, September 1, 2018 diff hist +412 N Translations:Install/152/zh-tw Created page with "當你在命令列使用包的名字進行安裝時,Portage會自動將他的名字寫入<code>/var/lib/portage/world</code>檔案,他會這麼做是因為他假設你一..." current
- 17:16, September 1, 2018 diff hist +1 Install/zh-tw Created page with " <console> (chroot) # ##i##emerge packagename </console>"
- 17:16, September 1, 2018 diff hist +56 N Translations:Install/151/zh-tw Created page with " <console> (chroot) # ##i##emerge packagename </console>" current
- 17:16, September 1, 2018 diff hist −81 Install/zh-tw Created page with "Portage作為Funtoo Linux的包管理器,使用<code>emerge</code>指令來編譯及安裝包以及其所依賴套件,你可以像這樣使用emerge:"
- 17:16, September 1, 2018 diff hist +153 N Translations:Install/150/zh-tw Created page with "Portage作為Funtoo Linux的包管理器,使用<code>emerge</code>指令來編譯及安裝包以及其所依賴套件,你可以像這樣使用emerge:" current
- 17:12, September 1, 2018 diff hist −5 Install/zh-tw Created page with "=== Portage 介紹 ==="
- 17:12, September 1, 2018 diff hist +22 N Translations:Install/149/zh-tw Created page with "=== Portage 介紹 ===" current
- 17:12, September 1, 2018 diff hist −46 Install/zh-tw Created page with "Funtoo Linux預設使用Unicode (UTF-8)編碼,和英語語系及鍵盤,如果你想將你的系統設為非英語語系或是非英文鍵盤,參考Funtoo Linux Localiz..."
- 17:12, September 1, 2018 diff hist +185 N Translations:Install/148/zh-tw Created page with "Funtoo Linux預設使用Unicode (UTF-8)編碼,和英語語系及鍵盤,如果你想將你的系統設為非英語語系或是非英文鍵盤,參考Funtoo Linux Localiz..." current
- 17:09, September 1, 2018 diff hist −39 Install/zh-tw Created page with " ==== /etc/conf.d/hwclock ==== 如果你同時還使用Windows,你要將這個檔案裡的'''clock'''值從'''UTC'''改為'''local''',因為Windows會在每次啟動時將..."
- 17:09, September 1, 2018 diff hist +348 N Translations:Install/147/zh-tw Created page with " ==== /etc/conf.d/hwclock ==== 如果你同時還使用Windows,你要將這個檔案裡的'''clock'''值從'''UTC'''改為'''local''',因為Windows會在每次啟動時將..." current
- 18:24, August 20, 2018 diff hist +25 N Translations:Install/146/zh-tw Created page with "<pre> LINGUAS="fr" </pre>" current
- 18:24, August 20, 2018 diff hist +29 Install/zh-tw Created page with "{{c|LINGUAS}}告訴Portage該用哪個語言(說話的語言)來編譯系統和應用程式 (像是OpenOffice就會使用到LINGUAS變數),如果你想要使用英語一般..."
- 18:24, August 20, 2018 diff hist +321 N Translations:Install/145/zh-tw Created page with "{{c|LINGUAS}}告訴Portage該用哪個語言(說話的語言)來編譯系統和應用程式 (像是OpenOffice就會使用到LINGUAS變數),如果你想要使用英語一般..." current
- 18:20, August 20, 2018 diff hist 0 Install/zh-tw
- 18:20, August 20, 2018 diff hist 0 Translations:Install/144/zh-tw current
- 18:20, August 20, 2018 diff hist −30 Install/zh-tw Created page with "{{c|USE}}標記(flag)是用來設定編譯package時哪些功能要被啟用,但是我們不建議在時就加入大量USE標記,你應該等到你擁有一個能夠正常..."
- 18:20, August 20, 2018 diff hist +524 N Translations:Install/144/zh-tw Created page with "{{c|USE}}標記(flag)是用來設定編譯package時哪些功能要被啟用,但是我們不建議在時就加入大量USE標記,你應該等到你擁有一個能夠正常..."
- 18:11, August 20, 2018 diff hist +28 N Translations:Install/143/zh-tw Created page with "<pre> MAKEOPTS="-j17" </pre>" current
- 18:11, August 20, 2018 diff hist −3 Install/zh-tw
- 18:11, August 20, 2018 diff hist −3 Translations:Install/142/zh-tw current
- 18:11, August 20, 2018 diff hist −25 Install/zh-tw Created page with "如果你不確定你有多少核心/執行緒,請使用{{c|nproc}},{{console|body= (chroot) ###i## nproc 16 }} 把{{c|MAKEOPTS}}設成這個數字加一:"
- 18:11, August 20, 2018 diff hist +158 N Translations:Install/142/zh-tw Created page with "如果你不確定你有多少核心/執行緒,請使用{{c|nproc}},{{console|body= (chroot) ###i## nproc 16 }} 把{{c|MAKEOPTS}}設成這個數字加一:"
- 18:09, August 20, 2018 diff hist +28 N Translations:Install/141/zh-tw Created page with "<pre> MAKEOPTS="-j3" </pre>" current
- 18:09, August 20, 2018 diff hist −98 Install/zh-tw Created page with "{{c|MAKEOPTS}} 是用來定義在編譯一個package時可以使用多少平行編譯已達到加速編譯的目的,最主要的原則就是cpu的核心數(或是執行緒..."
- 18:09, August 20, 2018 diff hist +279 N Translations:Install/140/zh-tw Created page with "{{c|MAKEOPTS}} 是用來定義在編譯一個package時可以使用多少平行編譯已達到加速編譯的目的,最主要的原則就是cpu的核心數(或是執行緒..." current
- 17:59, August 20, 2018 diff hist +32 N Translations:Install/139/zh-tw Created page with "==== /etc/portage/make.conf ====" current
- 17:59, August 20, 2018 diff hist +3 Install/zh-tw Created page with "{{console|body= (chroot) ###i## ln -sf /usr/share/zoneinfo/MST7MDT /etc/localtime }} 上面的指令會將時區設為北美山區時間(使用日光節約時間),輸入{{c|..."